Looking forward to tướng hearing from you is a common expression in tin nhắn communication and other correspondence. It’s used to tướng kết thúc an tin nhắn by encouraging the addressee to tướng reply sometime soon.
There’s nothing wrong with using this expression—it’s clear, correct, and friendly in tone without being overly informal. But since it’s so sánh frequently used, you may be worried that it seems cliché or that your addressee won’t really take notice of it, especially if you need to tướng push them to tướng respond quickly.
Bạn đang xem: i look forward to hearing from you
Below, we provide 8 potential alternatives to tướng help you vary your language, strike the right tone, and encourage a quick response.
1. I’d love to tướng hear your feedback
Using an expression lượt thích “I’d love to tướng hear your feedback” shows your addressee that you expect them to tướng comment on what you’ve said. It also frames this information in a positive way, showing that you value their opinion but not putting too much pressure on them for a quick response.
2. Keep bầm informed …
A phrase lượt thích “keep bầm informed” is appropriate when you need to tướng be kept updated about some situation or ongoing project, but you don’t specifically need a response if nothing has changed. It lets the person know that you should be kept in the loop, without requiring an immediate reply.
3. Can you let bầm know?
If you bởi need a specific answer, it’s likely you posed the question already in the toàn thân of the tin nhắn. But ending with a question lượt thích “Can you let bầm know?” reminds the addressee that they need to tướng answer, prompting them to tướng think about your question actively.
4. I appreciate your quick response
Thanking someone in advance for their reply with a phrase lượt thích “I appreciate your quick response” can be a good tactic in some contexts. It indicates what you expect from them, but in a way that emphasizes how much you appreciate it. This may encourage them to tướng respond quickly to tướng avoid disappointing your expectations.
Be careful not to tướng use this approach in a situation where it could seem presumptuous, though. For example, if you’re not very familiar with someone and they have no real obligation to tướng respond quickly, emphasizing the presumed tốc độ of their response may appear passive-aggressive.
5. Speak to tướng you soon!
Sometimes a less formal signoff is needed. A phrase lượt thích “Speak to tướng you soon!” is a good choice when you have an established, friendly relationship with the person you’re messaging (e.g., a friend or someone you’ve worked with closely before). Casual signoffs lượt thích this are not appropriate when communicating with someone for the first time or in a formal context.
6. Let’s …
Another approach is to tướng be specific: kết thúc with a Gọi to tướng action that clearly indicates what response is needed. This is appropriate when you need a specific answer, or a specific action, to tướng happen quickly in response to tướng your message. It makes it fully clear to tướng the recipient what you need from them.
7. Can you point bầm to tướng the right person?
Sometimes people fail to tướng respond simply because they aren’t the right person to tướng answer your question. For example, you might be reaching out to tướng someone at a company whose structure you’re unfamiliar with and kết thúc up posing your question to tướng the wrong person. Or the person you tương tác may simply have no time to tướng respond to tướng queries.
A good way to tướng giảm giá with this uncertainty is to tướng address it explicitly, indicating that you would lượt thích some kind of response even if the recipient can’t answer directly. Be polite about this if you suspect you’re contacting the wrong person.
8. If I don’t hear back …
If the situation calls for a sense of urgency, it can sometimes be a good idea to tướng specify some deadline after which you’ll take action without the addressee’s input. This gives them a good reason to tướng respond quickly if they don’t agree, and it allows them not to tướng respond if they’re happy with what you suggest.
This is appropriate if there’s already a good understanding between you and you’re just asking for confirmation, or if a continued lack of response from the other side suggests that they’re not interested in communicating further. Don’t make rude or unreasonable assumptions (e.g., “If I don’t hear back from you, I’ll assume you bởi want to tướng buy the car”).
Other variants on the phrase
Using looking forward to tướng hearing from you as a sentence on its own is technically not grammatically correct, since the sentence lacks a subject. As it’s always clear that the implied subject is “I,” this isn’t a real problem in most cases, but it’s something you might want to tướng avoid in a formal context.
The expression can also be used in a full sentence with a subject, of course. And other words and punctuation can be added to tướng vary the tone you want to tướng convey. I look forward to tướng hearing from you means the same thing but is arguably slightly more formal in tone. Some examples are shown below.
Other interesting language articles
If you want to tướng know more about commonly confused words, definitions, and differences between US and UK spellings, make sure to tướng kiểm tra out some of our other language articles with explanations, examples, and quizzes.
Frequently asked questions
- Is it “looking forward in hearing from you” or “looking forward to tướng hearing from you”?
“Looking forward in hearing from you” is an incorrect version of the phrase looking forward to tướng hearing from you. The phrasal verb “looking forward to” always needs the preposition “to,” not “in.”
- I am looking forward in hearing from you.
- I am looking forward to hearing from you.
- Is it “looking forward to tướng hear from you” or “looking forward to tướng hearing from you”?
People sometimes mistakenly write “looking forward to tướng hear from you,” but this is incorrect. The correct phrase is looking forward to tướng hearing from you.
Xem thêm: sẽ nhớ mãi nhớ mãi khi chúng ta bên nhau
The phrasal verb “look forward to” is always followed by a direct object, the thing you’re looking forward to tướng. As the direct object has to tướng be a noun phrase, it should be the gerund “hearing,” not the verb “hear.”
- I’m looking forward to tướng hear from you soon.
- I’m looking forward to tướng hearing from you soon.
- What are some synonyms for “looking forward to tướng hearing from you”?
Some synonyms and near synonyms for the expression looking forward to tướng hearing from you include:
- Eagerly awaiting your response
- Hoping to tướng hear from you soon
- It would be great to tướng hear back from you
- Thanks in advance for your reply
Want automatically generated syonyms while you write? Check out the không tính phí paraphrasing tool.